<source id="ngtwc"><menu id="ngtwc"></menu></source>

  • <video id="ngtwc"></video>
    <video id="ngtwc"><mark id="ngtwc"></mark></video>
      <mark id="ngtwc"></mark>

    唉聲嘆氣 (āi shēng tàn qì)

    常用:常用成語,
    年代:近代成語,
    結構:聯合式成語,
    詞性:貶義成語

    用法:作謂語、狀語、補語;用于憂愁等嘆息
    近義詞:長吁短嘆、垂頭喪氣、無精打采
    反義詞:喜眉笑眼、喜笑顏開、喜氣洋洋
    日文:呻(うめ)いたり嘆 いたりする, 嘆息する
    英文:sigh in despair
    法文:gémir en soupirant
    德文:jammern
    俄文:бхать да áхать
    解釋:因傷感郁悶或悲痛而發出嘆息的聲音。
    典故:明·凌濛初《二刻拍案驚奇》卷三十八:“終日價沒心沒想,哀聲嘆氣。”
    舉例:我看你臉上一團私欲愁悶氣色!這會子又~,你那些還不足,還不自在?(清·曹雪芹《紅樓夢》第三十三回)
    訪問:
    久久66热精品视频在线播放